03/02/2020
Hola! Avui vos parlaré sobre el reforçament de la llengua i la seua importància.
Un xiquet amb coneixement de més d'un idioma té més futur i més capacitat de
comprensió i aprenentatge d'idiomes, perquè tenen major capacitat de concentració
i d'estratègies de resolució. Així que, per eixa mateixa raó, s'ha de reforçar aquella
llengua minoritzada, si volem estar en una societat bilingüe.
I per fer-vos comprendre millor tot açò, vos parlaré sobre la metàfora de l'iceberg.
Aquest vol fer entendre que és més important allò que contrueix l’exterior que el
propi exterior.
A continuació, el mestre ens ha donat una llista de títols de llibres de lectura sobre
aquesta temàtica i tenen molt bona pinta. De fet, alguna de les coses que veurem
al llarg del curs, es basarà en allò que trobem en un dels següents llibres:
Més tard, el mestre ens ha comentat si sabien què és alllò del portfolio, i pareix ser que un portfolio és una espècie de recollida d'informació d'allò que anem fent en classe. És a dir, el que fem a través d'aquest Blogg.
Per últim, m'agradaria comentar un video, "El cervell bilingüe" de Ferran Suay. Aquest parla sobre el cervell bilingüe. Segons aquest, el bilingüisme no sempre s'ha considerat una cosa positiva en l'aprenentatge. De fet, en la primera meitat del segle XX no estava ben vist. Es van traure uns resultats a partir d'uns estudis realitzats i algunes de les seues avantatges són que facilita nous aprenentatges i nous idiomes, és una font d'estimulació i plasticitat, i es poden previndre malalties neurogeneratives. Per altra banda, tot açò afavoreix la capacitat d'escoltar i interactuar en diverses llengües, degut a la plasticitat cerebral que poseim les persones.
Aquest vol fer entendre que és més important allò que contrueix l’exterior que el
propi exterior.
A continuació, el mestre ens ha donat una llista de títols de llibres de lectura sobre
aquesta temàtica i tenen molt bona pinta. De fet, alguna de les coses que veurem
al llarg del curs, es basarà en allò que trobem en un dels següents llibres:
- “Multilingües des del bressol” d’Anna Solé Mena (avantatges de ser bilingüe/ trilingüisme, estratègies per a aprendre idiomes, estrategia artificial/trilingüe/etc., amb qüestionaris lingüístics per a saber quin ús fan els pares dels idiomes, etc.)
- “Guia para padres y maestros de niños bilingües” de Colin Baker (cuáles serán las ventajas para mis hijos si llegan a ser bilingües?)
- “Carta a una mestra” de Alumnes de l’escola de Barbiana (experiència d’un mestre)
- “El tractament de les llengües en un model d’educació plurilingüe per al sistema educatiu valencià”
Després d'aquesta xicoteta introducció, hem entrat en la temàtica d'avui: l'Escola i la llengua. I a part de parlar de la importància que té introduir la diversitat de llengües a l'escola, el mestre també ens ha fet reflexionar sobre algunes qüestions, a veure què n'opineu vosaltres?
- Què entens per primera llengua?
- Es pot tindre més d’una primera llengua?
Jo pense que la primera llengua és la que més utilitzes, i clar que es pot tindre més d'una primera llengua, si utilitzes equitativament dos llengües.
Més tard, el mestre ens ha comentat si sabien què és alllò del portfolio, i pareix ser que un portfolio és una espècie de recollida d'informació d'allò que anem fent en classe. És a dir, el que fem a través d'aquest Blogg.
Per últim, m'agradaria comentar un video, "El cervell bilingüe" de Ferran Suay. Aquest parla sobre el cervell bilingüe. Segons aquest, el bilingüisme no sempre s'ha considerat una cosa positiva en l'aprenentatge. De fet, en la primera meitat del segle XX no estava ben vist. Es van traure uns resultats a partir d'uns estudis realitzats i algunes de les seues avantatges són que facilita nous aprenentatges i nous idiomes, és una font d'estimulació i plasticitat, i es poden previndre malalties neurogeneratives. Per altra banda, tot açò afavoreix la capacitat d'escoltar i interactuar en diverses llengües, degut a la plasticitat cerebral que poseim les persones.
No hay comentarios:
Publicar un comentario